Translation of "chi e'stato" in English

Translations:

who it did

How to use "chi e'stato" in sentences:

E sappiamo entrambi chi e' stato.
And we both know who did.
# Chi ha vomitato nella boccia del pesce # # Chi e' stato, per Dio?
Who barfed in the fishbowl? Who could it be?
Se non sei stato tu, allora chi e' stato?
If it wasn't you, then who?
Forse la vittima voleva farci sapere chi e' stato.
Maybe the victim was letting us know who did this.
Se non sei stato tu, chi e' stato?
If you didn't, then who did?
Se non sono stati loro, allora chi e' stato?
Well, if it wasn't them, then who?
Se non sono stati loro, chi e' stato?
If they didn't do it, who did?
Come fa a sapere chi e' stato cattivo e chi e' stato buono?
How does this thing know who's been naughty and who's been nice?
Chi e' stato a farti questo?
Did someone do this to you?
Jack, chi e' stato a fare questo?
We all were. Jack, who's done this?
Se non e' stato lui, allora chi e' stato?
If he didn't, then who did?
Qualcuno e' entrato, voglio sapere come ci sono riusciti, e chi e' stato...
Somebody got in, I want to know how they did it, and who it was...
Se Tuco non ha ucciso Gonzo, allora chi e' stato?
If Tuco didn't kill Gonzo, then who did?
Edward saprebbe chi e' stato e ti darebbe subito la caccia.
Edward would know who did it. And he'd come after you.
Voglio solo sapere chi e' stato.
I just want to know who did this.
Credo di sapere chi e' stato.
I think I know who did.
La polizia sa chi e' stato?
Do the cops know who did this?
E noi scopriremo chi e' stato.
And we're gonna find out who that is.
Per identificare un killer del genere, dovremmo considerare chi e' stato... e quale potrebbe essere il suo aspetto.
To identify such a killer, we would want to consider who he has been, and what he might look like.
Penso di sapere chi e' stato e sta cercando Jake.
I know who did it, and he's after Jake.
Presumo tu non sappia chi e stato a chiedermi una seduta d'emergenza?
I assume you don't know who emailed me for the emergency sessions?
No, ma so chi e' stato.
No, but I know who did.
Chi e' stato l'ultimo re buono, mi chiedo?
Who was the last decent king, I wonder?
Se non e' stata lei, chi e' stato?
Well, if she didn't do it, who did?
Cerchiamo di capire chi e' stato.
So let's figure out who did.
Se non e' stato lei, chi e' stato?
If it wasn't you, then who was it?
Chi e' stato con te negli ultimi giorni?
Who has been with you the last few days?
Chi e' stato il primo con cui hai parlato?
Who was the first one you spoke to?
Quindi dimmi chi e' stato a farti questo.
So you tell me who did this.
Chi e' stato il quinto presidente degli Stati Uniti?
Who was the fifth President of the United States?
Se non e' stata lei, allora chi e' stato?
If it wasn't her, then who?
Ovviamente, un morto non avrebbe potuto commettere un omicidio, quindi chi e' stato?
Of course, if a dead man didn't commit the murder, then, uh, who did?
Beh, se non sei stata tu chi e' stato?
Well, if you didn't do it, then who did?
Ma penso che tu sappia chi e' stato.
But I think you know who did.
Vuole giustizia per chi e' stato ucciso e in cambio credo che mi dira' quel che sa su Walker.
He wants justice for the men who were killed... for which I think he'll tell me what he knows about Walker.
E' stato uno di loro o almeno sa chi e' stato.
One of them did this or knows who did.
Beh, se non sei stato tu, chi e' stato?
Well, if you didn't, who did?
Se e' vero, e lei non ha fatto trapelare informazioni sull'intervento... allora chi e' stato?
If that's the truth, and you didn't leak news of the surgery, who did?
Chi e' stato a fare cosa?
Did what? What are you talking about?
Ma sai chi e' stato, sbaglio?
But you know who did it, don't you?
4.917277097702s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?